欢迎来到微商资讯网

“各人对话”:鲁迅与易卜生跨时空“相聚”(跨时空对话牺牲战友)如何评价易经,

编辑:147小编      来源:147小编     

2024-06-04 14:29:59 

 

昨天上午,在中挪建交70周年之际,由鲁迅文化基金会、中共绍兴市委宣传部和绍兴文理学院共同主办的“大家对话:鲁迅与易卜生”中挪文化交流活动在浙江省绍兴文理学院拉开帷幕。据悉,这是继“鲁迅与雨果”“鲁迅与托尔斯泰”“鲁迅与泰戈尔”“鲁迅与夏目漱石”“鲁迅与但丁”“鲁迅与海涅”以及“鲁迅与安徒生”“鲁迅与裴多菲”等之后,鲁迅故乡绍兴迎来的第十一场“大家对话:鲁迅与世界文豪”中外文化交流盛会。

挪威著名剧作家、被誉为欧洲戏剧之父的亨利克易卜生(Henrik Ibsen,1828-1906)是鲁迅(1881-1936)最为尊重和喜爱的作家之一。在年龄上,易卜生年长53岁,与鲁迅显然不是同一时代的人,在地域上,他们更是相隔万水千山。原本不可能相遇的两个人,由于鲁迅选择了到日本留学的这一特殊机缘,从而使他有机会接触到了日文版的易卜生戏剧,并进而喜欢上了易卜生这个人。

“鲁迅与易卜生既是成绩卓著、誉满全球的艺术巨匠,也是在世界各国闻名遐迩、影响巨大的文学大家,同时还是搭建中西文化交流桥梁的文化使者。”绍兴文理学院党委书记崔凤军表现,“大家对话”活动不但让我们进一步认识鲁迅与易卜生心灵和思想的相通性,以及鲁迅与易卜生文学遗产的今世价值,也将进一步深化中挪两国的文学、文化交流,促进中挪两国文化界的友好往来,同时还将进一步促进易卜生故乡挪威希恩市与鲁迅故乡绍兴市之间的友好往来和交流合作。

易卜生的曾外孙女安妮塔女士歌颂大家对话:鲁迅与世界文豪”系列活动推进了世界文学与文明的交流互鉴。“易卜生的名字最早以中文的形式出现,还是在鲁迅先生的著作里,那是两个相似灵魂跨时空的互动与碰撞。”安妮塔女士表现,鲁迅先生作为中国现代文学的奠基人,其作品中对社会的批判、对人性的探索,以及对自由和正义的追求,都与易卜生先生的思想产生了强烈的共鸣。他们都以文学为武器,揭露社会的黑暗,唤醒民众的意识,推动社会的进步。

鲁迅长孙、鲁迅文化基金会会长周令飞在会上表现,十年来,“大家对话”从未间断,通过互访、会议、演展等形式,开展以鲁迅为代表的中国文化与世界文化的交流互鉴,成为对外文化交流的国家级品牌。在全球化的进程中,绍兴应在整合传统与现代、外来与本土文化的关系中,继续保持这座“中国文化名城、世界文学之都”的荣耀和生命力。

当天下午,在绍兴文理学院图书馆陈诉厅还举办了中国与挪威文学交流研讨会,30余位师生围绕易卜生对鲁迅的影响研究、鲁迅与易卜生的比力研究、易卜生等挪威作家在中国的影响研究和北欧文学在中国的影响研究等话题展开了讨论,延续鲁迅与易卜生跨越时空的心灵对话。

作者:刘海波 卓光平 苏标标

文:刘海波 卓光平 苏标标 图:绍兴文理学院供 编辑:蒋萍 责任编辑:蒋萍

转载此文请注明出处。返回搜狐,检察更多

责任编辑:

发表我的评论 共有条评论
    名字:
全部评论